Carreau de céramique en forme d'étoile à 8 branches à décor figuré avec animal, végétaux et inscriptions
Carreau de revêtement architectural
Champ central : gazelle au cou tendu et au pelage moucheté au bord d'une mare poissonneuse, entourée d'oiseaux en vol, de nuages stylisés (tchi) sur fond vermiculé. L'animal est installé dans un paysage signifié par une ligne de sol marquant le bord de la mare, des rochers et des éléments végétaux stylisés. La mare occupe toute la partie inférieure du carreau et on y dénombre sept poissons évoluant autour d'un serpent aquatique.
Bordure : Écriture lustrée sur fond blanc.
Lustre monochrome
[oxyde de cuivre] [oxyde d'argent]
Une ligne, sur le pourtour de la bordure
دانی که چراست ای پسندیده من/ پر آب دو دیده ستم دیده من/ می بگشاید ز آرزوی لب تو/ آب از دهن مردمک دیده من
+
نگه دار بادا جهان آفرین/ بهرجا کباشد خداوند این
+
دل جای غم توست چنین تنگ که هست/ گل چاکر روی تست به هر رنگ که هست/ از آب دو دیده ام بگردد هر شب/ جز سنگ دلت هر آسیا سنگ که هست
Vers issus de Razi al-Din Nishaburi
+
Vers issus d'un poète inconnu
+
Vers issus d'un poète inconnu mentionné dans le Moʾnes al-aḥrār fi daqāʾeq al-ašʿār (“The Free Men’s Companion to the Niceties of Poems”, traduction de l'Encyclopaedia Iranica) de Muhammad ibn Badr al-Din Jājarmi
Lue et identifiée par Maryam Kolbadinejâd, 30/08/2017
Ateliers de Kāshān (attribué à)