[1862, peinture, rapport Institut primitif]Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1862, pe [...]
Pas d'illustration
Description
[1862, peinture, rapport Institut primitif]
Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1862, peinture
TYPE : rapport de l'Institut de France - primitif
PAGE DE TITRE : Rapport de la section sur les envois de peinture de Mrs les pensionnaires de l'Académie de France à Rome, année 1862
LIEU DE REDACTION : Paris
DATE : 1862
Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1862, peinture
TYPE : rapport de l'Institut de France - primitif
PAGE DE TITRE : Rapport de la section sur les envois de peinture de Mrs les pensionnaires de l'Académie de France à Rome, année 1862
LIEU DE REDACTION : Paris
DATE : 1862
Descriptions
Transcription :
[p. 1] [rayé : Rapport de la section sur les envois de peinture de Mrs les pensionnaires de l'Académie de France à Rome, année 1862.] // M. Michel. 1ère année. / M. Michel a pris pour sujet de son envoi de première année : le Berger Faustulus. Faustulus [rayé : apperçoit [sic] ; mis à la place : aperçoit] sous le feuillage et près des bords du Tibre Romulus et Rémus allaités par la louve. La figure du berger, bien posée, est d'un très bon dessin, bien modelée et d'une couleur [rayé : forte et] vraie ; la tête [rayé : surtout] est très bien faite et d'une bonne expression. Le groupe des enfants laisse à désirer pour la couleur qui rentre trop dans celle de Faustulus. Le paysage est [rayé : très] harmonieux [rayé : est bien ; mis à la place : et] adapté au sujet ; [rayé : et] les fonds rappellent [rayé : bien] le caractère [rayé : et] des bords du Tibre. Cet envoi de première année permet de concevoir de grandes espérances sur les futurs efforts de ce pensionnaire. [p. 2] Les deux dessins que M. Michel a joints à son envoi principal, l'un d'après [rayé : le torse ; mis à la place : la figure] du Thésée [rayé : des sculptures] du Parthénon, l'autre d'après la fresque de Raphaël à la Farnésine, Vénus et Cérès, sont [rayé : très ; mis à la place : assez] satisfaisants [rayé : et témoignent, encore, de progrès remarquables ; mis à la place : toutefois] [rayé : le torse ; mis à la place : la figure] du Thésée manque d'accent.] // M. Ulmann. 2ème année. / Samson et Dalila. / L'artiste a pris pour sujet le moment où Dalila profitant du sommeil de Samson lui coupe la chevelure. La figure de Samson est [rayé : bien jetée ; mis à la place : d'un bon mouvement], mais la tête est mal attachée [rayé : sur le corps] [ajouté : et] le col ne se [rayé : devinent ; mis à la place : devine] pas [rayé : la jambe droite manque d'accent dans le contour et de force dans le modelé ; mis à la place : le bras gauche est d'une [rayé : très] bonne forme et fait regretter que le reste de la figure ne réponde pas [ajouté : complètement] à cette excellente partie.] La Dalila [rayé : laisse beaucoup à désirer pour son ensemble et son ajustement, la tête cependant et surtout la coiffure sont d'un joli ton et d'une peinture assez grasse ; mis à la place : manque du caractère [rayé : convenable] qui convient au personnage.] [p. 3] Les [rayé : tons roux et bistreux ; mis à la place : teintes rousses et bistreuses] dominent trop dans ce tableau. M. Ulmann a joint à son envoi principal un fragment dessiné d'après la fresque de Raphaël : Héliodore chassé du temple. [rayé : La section a le regret de ne pouvoir rien dire de ce dessin sinon qu'il est lourd et très lâché ; mis à la place : L'Académie regrette de n'avoir aucun éloge à [rayé : exprimer sur] faire de ce dessin qui est lourd et négligé.] // M. Henner. 3ème année. / Jeune Baigneur endormi. / Cette peinture [ajouté puis rayé : qui respire], pleine de jeunesse et de naïveté est aussi d'un dessin et d'un modelé qu'on ne saurait trop louer. [ajouté puis rayé : L'expression de la tête est charmante et pleine de vie.] [rayé : La couleur en est solide ; mis à la place : La couleur] est fine [ajouté : et vraie] [rayé : à la fois] [ajouté puis rayé : et surtout vraie], le paysage [ajouté puis rayé : enfin] simple et bien disposé, fait valoir [ajouté : la figure] d'une manière heureuse : [rayé : cette charmante figure ; mis à la place : l'expression de la tête est charmante]. On regrette que la draperie noire [rayé : ill. ; mis à la place : placée] près du torse ne soit pas d'un ton [rayé : brun tirant sur le rouge, elle ; mis à la place : plus chaud et plus harmonieux qui] eût fait [rayé : valoir ; mis à la place : ressortir] le reste du tableau. [p. 4] L'esquisse de M. Henner, Agar dans le désert n'est pas arrivée et manque à l'exposition. // M. Sellier. 4ème année. / Fragment [ajouté puis rayé : d'après les] des Sybilles de Raphaël [ajouté : fresque de l'Église della Pace]. / Cette copie d'un aspect roux et lourd de ton, présente, cependant, plusieurs [rayé : parties ; mis à la place : morceaux] très [rayé : solides] satisfaisants, tels que le petit ange du milieu et [rayé : les parties supérieures de celui de gauche ; mis à la place : l'ange de gauche dans la partie supérieure] ; la draperie de la figure du côté droit est étudiée avec [rayé : beaucoup de ; mis à la place : beaucoup de] soin. M. Sellier a envoyé, outre sa copie, un dessin esquisse : Saint Paul chassé de la synagogue. Ce dessin a subi de telles dégradations dans les caisses des envois qu'il est très difficile [rayé : d'en donner une juste appréciation. Il a semblé toutefois d'un sombre exagéré ; mis à la place : d'en apprécier l'effet. La composition en paraît convenable. Il est à souhaiter que les pensionnaires emploient des moyens propres à préserver leurs dessins.] [p. 5] // M. Didier paysagiste. 4ème année. / Horace enfant trouvé par les bergers, paysage historique / Il règne dans ce paysage et surtout dans les fonds une lumière qui n'est pas dépourvue d'harmonie [rayé : et ; mis à la place : mais] les figures [rayé : sont assez bien placées, mais ; mis à la la place : placées sur un plan trop éloigné [rayé : manquent ; mis à la place : n'ont pas assez] d'importance et] l'ensemble du tableau manque d'étude [rayé : et ; mis à la place : et] de caractère [rayé : et de grandeur ; mis à la place : cet ensemble gagnerait, au contraire, si les premiers plans avaient plus de solidité]. Nous devons, à ce sujet, exprimer le regret qu'éprouve chaque année [rayé : la section de peinture ; mis à la place : l'Académie] d'être obligée de constater que l'étude de la grande nature qui a si bien inspiré les Guaspre et les Nicolas Poussin semble de plus en plus disparaître des ouvrages envoyés de Rome par Mrs les paysagistes. Nous leur rappelons, de nouveau, [rayé : que la route qu'ils ; mis à la place : qu'ils] doivent [rayé : se tracer] en Italie [rayé : est celle qui se rattache ; mis à la place : plus que partout ailleurs se rattacher étroitement] aux grandes traditions de l'art. [p. 6] // M. Clément. 5ème année : La mort de César / [rayé : M. Clément a choisi, pour sujet, le moment où Jules César, percé de coups aperçoit Brutus parmi ses meurtriers et lui adresse ces douloureuses paroles : " Et toi aussi mon fils, Brutus ! "] La figure du Brutus est très [rayé : heureuse ; mis à la place : expressive] et pleine d'énergie ; [rayé : la tête et l'ajustement en sont très remarquables]. Malheureusement le personnage de César ne répond pas à celui de Brutus. La pose en est académique ; la tête manque de noblesse et ne ressemble pas aux bustes que l'antiquité nous a laissés de ce grand homme, la nudité du torse est contraire aux usages et [rayé : au coutume ; mis à la place : au costume] de cette époque. Auprès de César et plus à gauche [p. 7] se trouvent quelques figures dont une, surtout, est d'un mouvement très exagéré. Cette partie du tableau est, sans contredit, la plus faible. Heureusement le côté droit offre de très grandes qualités ; plusieurs figures, d'un mouvement et d'une exécution [rayé : très] énergiques, forment avec le Brutus un groupe très bien agencé. On regrette cependant qu'un des conspirateurs porte le pied sur la hanche de César. Le geste [rayé : est commun et indigne] [rayé : du ; mis à la place : au] [rayé : personnage ; mis à la place : trivial et altère la dignité du sujet] qui en est l'objet [ajouté : de même nous signalons dans le groupe à droite un défaut de composition, les bras de deux personnages qui se confondent]. La figure drapée, plus à droite, et qui s'éloigne en se cachant le visage dans son manteau est d'une [rayé : très] bonne intention, le fond de la salle est aussi très bien composé. [rayé : Nous devons, enfin, ajouter ; mis à la place : Ajoutons] que l'ensemble de ce tableau est d'une [rayé : bonne] disposition [ajouté : louable] et d'un mouvement énergique et quoique [ajouté : trop] peu achevé dans certaines parties, il termine [rayé : favorablement ; mis à la place : heureusement] la série des travaux et le pensionnat de M. Clément. [ajouté : Au moment [rayé : de terminer ; mis à la place : d'achever] son tableau], ce jeune homme a été frappé [rayé : ill.] d'un [rayé : très] grand malheur qui l'a éloigné [p. 8] de son atelier. Espérons que le temps [rayé : ill.] lui permettra de se recueillir. Alors il lui sera facile de modifier les [rayé : quelques] parties défectueuses de son ouvrage et de terminer ce qui [rayé : a pu en paraître ; mis à la place : est] inachevé. [ajouté : L'Académie rappelle à Messieurs les pensionnaires que le règlement défend d'exécuter un tableau qui dépasse quatre mètres dans sa plus grande dimension, précaution sage qui [rayé : évite ; mis à la place : empêche] les peintres [rayé : des entreprises ; mis à la place : d'entreprendre des travaux] trop vastes pour être exécutés en une année.]
Localisations
Institution :
Cote / numéro :
Académie des beaux-arts, 5 E 44
Source
source : Institut national d'histoire de l'art (France) - licence : Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Commentaire interne
Base Envois de Rome FMP, fichier Documents.fp7, notice : £Rapport envois, primitif, 1862, peinture£ Notice créée le 01/10/2002. Notice modifiée le : 28/02/2018. Rédacteur : Pierre Serié.
Rédacteur
Pierre Serié