Carreau de céramique en forme d'étoile à 8 branches à décor végétal avec composition géométrique et inscriptions
Carreau de revêtement architectural
Champ central : composition végétale stylisée de quatre tiges rayonnantes donnant naissance à des fleurs formant palmettes au moyen de palmes se rejoignant en leur extrémité. S'y intercalent des axes végétaux composites se terminant par des motifs de fleurons opposés dont les pointes rejoignent celles des palmettes. Ces éléments sont décorés de motifs de vrilles, de spirales et de pastilles formant ocelles. L'ensemble de la composition se déploie sur un fond vermiculé.
Bordure : écriture lustrée sur fond blanc
oxyde de cuivre, oxyde d'argent
وَفَجَّرْنَا فِیهَا مِنَ الْعُیُونِ (٣٤) لِیَأْکُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَیْدِیهِمْ أَفَلا یَشْکُرُونَ (۳۵) سُبْحَانَ الَّذِی خَلَقَ الأزْوَاجَ کُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الأرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لا یَعْلَمُونَ (۳۶) وَآیَةٌ لَهُمُ اللَّیْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ (۳۷) وَالشَّمْسُ تَجْرِی لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِکَ تَقْدِیرُ الْعَزِیزِ الْعَلِیمِ (۳۸) وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ کَالْعُرْجُونِ الْقَدِیمِ (۳۹)
Nous y avons placé des jardins de palmiers et de vignes ; Nous y avons fait jaillir des sources (34) Afin qu'ils mangent les fruits donnés par Dieu et les produits de leur travail - Ne sont-ils pas reconnaissants ?- (35) Gloire à Celui qui a créé toutes les espèces : celles qui sortent spontanément de la terre, celles que les hommes font eux-même pousser et celles qu'ils ne connaissent pas (36) Voici pour eux un signe : la nuit dont nous dépouillons le jour ; -ils sont alors dans les ténèbres - (37) le soleil qui chemine vers son lieu de séjour habituel : tel est le décret du Tout-Puissant, de celui qui sait ! (38) la lune à laquelle nous avons fixé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne semblable à la palme desséchée (39) (Coran 36:34-39)
Sourate 36 : Ya. Sin, yāʾ sīn
Lu par Maryam Kolbadinejad, 2014
Traduction D. Masson
Ateliers de Kāshān (attribué à)
Attribué au groupe des carreaux provenant de l'emâmzâdeh Yahyâ de Varâmîn dont certaines inscriptions mentionnent des dates allant de Dhû al-Hijja 660 H. à Safar 661 H.
Dépôt au département des arts de l'Islam, musée du Louvre, 2006
Emamzadeh Yahya, Varamin (attribué à)
Quelques dizaines de carreaux des panneaux couvrant la partie inférieure des murs auraient déjà été déposés avant 1875, puis l'ensemble des revêtements lustrés (murs, cénotaphe et mihrâb) entre 1881 et 1900 (cf. Masuya, 2000, pp.44-45).
AD 3386