Carreau de céramique en forme d'étoile à 8 branches à décor végétal et inscriptions
Carreau de revêtement architectural
Champ central : des rinceaux ponctués de palmes, fleurs et feuilles prennent naissance dans une source représentée dans la pointe inférieure de l'étoile occupée par un fleuron, sur un fond vermiculé. Les palmes sont décorées de motifs en spirales et les fleurs de pastilles et de pointillés.
Bordure : écriture lustrée sur fond blanc
oxyde de cuivre, oxyde d'argent
بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ/الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (۱)الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (۲) مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (۳)إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعينُ (۴)اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ (۵)صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ (۶)
+
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ/قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (۱)اللَّهُ الصَّمَدُ (۲)لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ (۳) وَلَمْ يَكُنْ له کفوا احد (۴)
+
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم / قُلْ یَا أَیُّهَا الْکَافِرُونَ (١) لا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (٢) وَلا أَنْتُمْ
Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux / Louange à Dieu, Seigneur des mondes (1) le Clément, le Miséricordieux (2) le Roi du Jour du Jugement (3) C'est toi que nous adorons, c'est toi dont nous implorons le secours (4) Dirige-nous dans le chemin droit (5) le chemin de ceux que tu as comblé de bienfaits non pas le chemin de ceux qui encourent ta colère ni celui des égarés (6) (Coran s.1) + Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux / Dis : "Lui, Dieu est Un ! (1) Dieu, l'Impénétrable (2) Il n'engendre pas, il n'est pas engendré (3) nul n'est égal à Lui (4) (Coran s.12) + Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux / Dis : Ô vous, les incrédules ! je n'adore pas ce que vous adorez (2) Vous n'adorez pas ce que j'adore (Coran 109:1-2)
Sourate 109 : Les incrédules, al-kāfirūn ; Sourate 1 : La Fatiha, al-fātiḥa
Lu par Maryam Kolbadinejad, 2014
Traduction D. Masson
Farhad Kazemi 2023 : إِيَّاكَ نَعْبُدُ est répété par erreur deux fois de suite sur le carreau.
Ateliers de Kāshān (attribué à)
Attribué au groupe des carreaux provenant de l'emâmzâdeh Yahyâ de Varâmîn dont certaines inscriptions mentionnent des dates allant de Dhû al-Hijja 660 H. à Safar 661 H.
Dépôt au département des arts de l'Islam, musée du Louvre, 2006
Emamzadeh Yahya, Varamin (Attribué à)
Quelques dizaines de carreaux des panneaux couvrant la partie inférieure des murs auraient déjà été déposés avant 1875, puis l'ensemble des revêtements lustrés (murs, cénotaphe et mihrâb) entre 1881 et 1900 (cf. Masuya, 2000, pp.44-45).