Aller au contenu principal

[1837, sculpture, rapport Institut primitif 2]Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1837, [...]

Statut
Publiée
Contributeur
system
Dernière modification
02/12/2021 10:47 (il y a plus de 2 ans)
Type de document
Description
[1837, sculpture, rapport Institut primitif 2]
Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1837, sculpture
TYPE : rapport de l'Institut de France - primitif
AUTEUR : Anonyme
PAGE DE TITRE : Rapport des Sections sur l'envoi de Rome pour 1836. Rapport sur les ouvrages envoyés de Rome par les pensionnaires de l’Académie de France
LIEU DE REDACTION : Paris
DATE : 1837
Descriptions
Transcription : 
Messieurs, Le redoutable fléau dont les ravages s'étendent [rayé : si rapidement ; mis à la place : avec tant de rapidité] d'une partie à l'autre de l'Europe, [rayé : sans qu'aucune prévision puisse en conjurer les terribles effets], semblait depuis quelque temps se fixer [rayé : à ; mis à la place : vers] l'extrémité de l'Italie. Déjà Naples et la Sicile en éprouvaient les cruelles atteintes. Les peuples de ces contrées voyaient chaque jour augmenter le nombre de victimes. La terreur et l'anxiété étaient générales. La ville [rayé : antique de César ; mis à la place : de Rome], [ajouté : longtemps] menacée [rayé : longtemps], est frappée en ce moment, malgré les soins les plus empressés [rayé : et les plus ardentes prières]. Cette cité célèbre [rayé : visitée à l'envi par ; mis à la place : que s'empressent de visiter] les amis des arts de toutes les nations, ne peut les garantir des maux auxquels elle est en proie. Tous sont exposés aux mêmes dangers. Un de nos compatriotes, [ajouté : qui] illustra par l'immense copie qu'il nous avait apportée de [rayé : cette] l’œuvre étonnante de Michel-Ange, a succombé en peu de jours ! Quelle inquiétude, quelle crainte l'Académie des Beaux-Arts n'a-t-elle pas ressentie en portant ses regards sur cette réunion d'élèves distingués qui [ajouté : pour les beaux-arts], sont l'espoir de la France ? [ajouté : Cet espoir nous est confirmé par la lettre de M. Ingres adressée à l'Académie sous la date du 16 septembre dernier]. Cependant [rayé : le nombre des victimes commence à diminuer, tout fait croire à la fin de cette redoutable crise ; mis à la place : l'intensité du mal va notablement décroissant et le chiffre de la mortalité atteste de jour en jour cette amélioration]. Heureusement, le mal n'a point pénétré dans la Villa Médicis. Grâce aux bons soins et au sage régime intérieur que la prévoyante sollicitude de M. le Directeur a su maintenir, [rayé : ill. ; mis à la place : nous pourrons] espérer que notre chère colonie demeurera saine et entière. Au milieu de pareilles épreuves, on doit savoir gré aux élèves qui n'ont point négligé de remplir leur devoir. Une critique sévère serait une extrême injustice. L'Académie reconnaît avec satisfaction que plusieurs d'entre eux, loin d'avoir besoin d'indulgence, méritent de justes éloges. Sculpture. M. Jouffroy. A envoyé, comme travail de sa cinquième et dernière année, une statue en marbre représentant Caïn après la malédiction. Cette figure est bien sentie, l'accablement bien exprimé. Cependant, M. Jouffroy semble s'être plus pénétré du modèle qu'il avait sous les yeux, que du personnage qu'il avait à rendre. On pourrait trouver que le bras droit [ajouté : et la main] appuyée sur la cuisse, a un mouvement [rayé : affecté et recherché ; mis à la place : trop affecté]. [rayé : Il serait possible à M. Jouffroy de reprendre ; mis à la place : En reprenant] cet important travail d'une imitation vraie et d'une exécution large, [rayé : pour ; mis à la place : M. Jouffroy pourrait] lui donner un peu plus de fermeté dans [rayé : l'étude ; mis à la place : le fini du travail]. Cette statue mérite d'être signalée comme un très bon ouvrage, supérieur de beaucoup à ses précédents envois. M. Brian. Pour les obligations de sa quatrième année, a envoyé le modèle en plâtre d'une statue de saint Sébastien. Cette figure n'est pas bien comprise, son mouvement n'a pas l'abandon et la souplesse d'un homme mourant. Les proportions des membres ne sont pas bien en harmonie, et l'unité de nature n'est point observée. Elle n'a pas le caractère noble et grand que les habiles maîtres ont donné à Saint Sébastien. La manière de modeler manque de fermeté. On trouve [rayé : cependant ; mis à la place : néanmoins] dans la partie supérieure du torse, des morceaux d'étude traités avec habileté. Le groupe de Daphnis et Chloé joint à l'envoi de M. Brian, est une esquisse gracieuse d'une composition naïve et originale. Cette [rayé : proposition ; mis à la place : intention] de groupe promet un bel ouvrage. Au lieu d'une tête d'étude demandée par le règlement, ce pensionnaire n'a envoyé qu'un portrait d'ami, lorsqu'il pouvait trouver à Rome tant de beaux modèles, si intéressants sous le rapport de l'art. M. Simart. Devait faire, pour le travail de sa troisième année, une figure modelée en plâtre de grandeur naturelle. Il a exécuté un joueur de ruzzica. Le mouvement général de cette figure est juste, le choix de la nature est convenablement approprié au sujet. La partie supérieure de la statue est bien exécutée, elle a un aspect et un caractère original. On y remarque cependant un peu de rondeur, surtout dans les jambes qui ne [rayé : posent point avec assez ; mis à la place : manquent] de fermeté. L'Académie exprime sa satisfaction des progrès remarquables de M. Simart.
Localisations
Cote / numéro : 
Académie des beaux-arts, 5 E 26
Source
source : Institut national d'histoire de l'art (France) - licence : Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Commentaire interne
Base Envois de Rome FMP, fichier Documents.fp7, notice : £Rapport envois, primitif, 1837, sculpture2£ Notice créée le 04/03/2003. Notice modifiée le : 25/10/2017. Rédacteur : Hélène Marraud.
Rédacteur
Hélène Marraud