Aller au contenu principal

[1835, sculpture, rapport Institut primitif 5]Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1835, [...]

Statut
Publiée
Contributeur
system
Dernière modification
02/12/2021 10:47 (il y a plus de 2 ans)
Type de document
Description
[1835, sculpture, rapport Institut primitif 5]
Rapport primitif de l'Institut sur les envois de 1835, sculpture
TYPE : rapport de l'Institut de France - primitif
AUTEUR : Ramey, Claude ; David, Jacques Louis ; Nanteuil, Charles-François ; Petitot ; Ramey, Étienne-Jules ; Cortot
PAGE DE TITRE : [rayé au crayon: Rapport de la section de sculpture de l'Institut à la classe des Beaux-arts sur les travaux des pensionnaires sculpteurs de l'École de Rome]
LIEU DE REDACTION : Paris
DATE : Août 1835
COMMENTAIRE : En 1835, Jean-Louis Brian, 1er grand Prix de Rome de 1833, est en 2e année.
Descriptions
Transcription : 
Messieurs L'envoi de l'année 1835 se compose de douze [rayé : un mot ill. ; mis à la place : ouvrages] différents. Votre section de sculpture après avoir terminé le travail dont elle était chargée par vous, vous communique les observations suivantes, résultant de son examen] 1er ouvrage Monsieur Debay dont la pension est finie [rayé au crayon : avec l'année 1834] et qui est de retour à Paris a donné pour le travail de sa cinquième année une statue en marbre [ajouté : grandeur de la nature] [rayé : non terminée, elle est intitulée ; mis à la place : une jeune esclave]. Cette jeune fille [rayé au crayon : dont ; mis à la place : a] les bras [rayé : sont] enchaînés, assise sur un tronc de palmier, [rayé au crayon : en pensant à sa triste situation] [rayé : accablée par sa ; mis à la place : livrée à] sa triste situation [rayé au crayon : est d'un ; mis à la place : son] mouvement [rayé au crayon : fort] gracieux, [rayé au crayon : qui] a beaucoup de [rayé : souplesse ; mis à la place : simplicité]. L'expression générale [rayé : a paru ; mis à la place : est] bien appropriée au sujet [rayé au crayon : choisi par l'auteur]. Cette étude dans plusieurs parties présente de la vérité, et [rayé : un mot ill.] de la finesse dans la forme. [rayé au crayon : Nous savons ; mis à la place : On sait] que M. Debay [rayé au crayon : sait le besoin ; mis à la place : a le désir] de [rayé : reprendre ; mis à la place : retoucher] sa statue [rayé au crayon : et doit la terminer davantage. Aussi notre désir de voir ; mis à la place : et de] perfectionner cet ouvrage [rayé au crayon : qui ne peut] qui doit lui assurer [ajouté : un beau] succès. [rayé au crayon : nous engage à lui transmettre par ce rapport, toutes les observations que la section a réuni dans son examen très détaillé, tant pour l'Intérêt du travail que pour l'artiste qui a droit à beaucoup d'encouragements dans ses derniers soins pour cette oeuvre.] Dans la tête [rayé au crayon : nous avons trouvé qu'il y a quelque chose [deux mots ill.] ; mis à la place : il y a quelque chose à rechercher] les yeux [rayé au crayon : sont trop saillants ; mis à la place : ont trop de saillie], le bout du nez [ajouté : est un peu] fort, [rayé au crayon : ce qui le rend mince // ou étroit au milieu de la face. L'opposition des narines trop relevées grimace avec la bouche qui manque de délicatesse. Le contour de la joue droite vers la pommette est altérée par l'autre qui est trop fort et trop saillant. Nous croyons donc qu'il y a assez de marbre pour reprendre cette tête et l'améliorer. Les cheveux ont semblé trop pleins comme masse.] [rayé : Ils ont semblé monotones ; mis à la place : il faudrait travailler les cheveux et les étudier davantage. [rayé : Cette seule richesse de détails dans une figure toute nue ne peut qu'en faire valoir avec avantage la simplicité ; mis à la place : Cette recherche de travail dans une figure nue ne peut qu'en faire valoir la simplicité.] [rayé : les bras, quoique faits en général avec finesse ; mis à la place : les bras ont de la finesse] Cependant on a trouvé le haut plat sur les biceps et les deltoïdes, surtout le droit. On engage M. Debay à bien conserver dans ses mains le sentiment de l'ébauche actuelle, le caractère de ces parties semble être celui qui doit le diriger dans tout son ouvrage. [rayé au crayon : dans le torse on a trouvé le passage des fausse côtes droites trop peu soutenues en raison du mouvement du corps. Il serait donc possible avec plus d'étude dans les parties environnantes de mieux faire sentir ce que l'on a indiqué] [rayé : La jambe gauche semble pour l'attitude être tourmentée de mouvements ; mis à la place : la jambe gauche n'est pas assez simple de mouvement]. Dans le contour interne vers [rayé : la rotule ; mis à la place : le genou] et vers le cou de pied. M. Debay averti à cet égard pourrait corriger cette jambe principalement au genou qui a paru boursouflé à ses attaches. On voudrait aussi voir plus de délicatesse de forme dans les malléoles et plus d'études ou de plans sur les pieds. [rayé : la section ; mis à la place : l'Académie] des observations nombreuses n'a pas [rayé : songé à faire la critique d' ; mis à la place : voulu déprécier, blâmer] un travail qui lui donne tant d'espérance. Elle a [rayé : cru ; mis à la place : voulu] au contraire prouver à Monsieur Debay [ajouté : l'intérêt qu'elle y prend et combien elle] sera satisfaite s'il veut avec ces divers avertissements améliorer une statue déjà appréciée par son heureux ensemble [ajouté : cette belle étude si méritante déjà]. // deuxième ouvrage : Monsieur Debay a envoyé le buste en marbre de [rayé : Monsieur le Directeur ; mis à la place : M. Horace Vernet ancien] de l'École de Rome. Ce portrait [rayé : de Monsieur Horace Vernet] est certainement très ressemblant mais on a remarqué [rayé : que cela manque ; mis à la place : qu'il n'avait pas assez] de cette finesse d'étude que pouvait lui prêter la nature [rayé : en la consultant davantage]. Du reste ce buste est bien ajusté, le vêtement est bien traité. Troisième ouvrage : Monsieur Husson [rayé : qui est à la ; mis à la place : pour sa] quatrième année, n'a envoyé qu'une esquisse ronde-bosse faible. Dans cette composition de trois figures, il n'a pas su se rendre compte de la marche et des données essentielles d'un groupe en sculpture. Car [il] ne présente en effet que des lignes disgracieuses parallèles et de là une silhouette froide. Quatrième ouvrage : une tête d'étude qu'il donne est plus que faible, elle est d'une nature petitement vue. Son choix de modèle devait l'entraîner vers l'erreur et [rayé : vu les ; mis à la place : lui a occasionné des] reproches qu'on lui adresse [rayé : une demi ligne ill.] à regretter. Cinquième ouvrage : Monsieur Brian pour la troisième [sic] année présente une étude de faune faisant jouer un enfant. Dans ce bas-relief, M. Brian n'a pas su donner à son faune le caractère ferme et décidé qui est adopté comme type dans cette sorte de nature ; surtout dans une attitude de force comme celle motivée par son action. Comme étude les formes sont molles, le bras tendu, ainsi que le pied gauche sont d'une facture d'un mauvais choix, ainsi que le pied gauche. Comme le bas-relief, cela n'est nullement senti puisque tous les contours sont tous tournés et vont finir à rien sur le fond. [rayé : une ligne ill.] Quant à l'enfant, M. Brian semble l'avoir fait sans modèle. Dans tous les nus de cette étude et dans les détails on a trouvé une manière uniforme de faire et d'exécuter. Sixième ouvrage : Monsieur Jouffroy troisième année. Pour sa troisième année, M. Jouffroy donne trois ouvrages. Nous examinons d'abord un buste de femme [ajouté : en marbre portrait]. Ce portrait en marbre qui semblait disposé à être agréable n'est pas complet, [ajouté : mais] le nu semble [rayé : plutôt usé qu'étudié ; mis à la place : moins étudié que d'un travail usé]. // La nature la plus jeune, la plus suave [rayé : possède ; mis à la place : présente] toujours des finesses [rayé : de détails ; mis à la place : de plans] dont ce travail est totalement privé, on y trouve que mollesse et indécision. Les cheveux [rayé : ne sont même ; mis à la place : ne semblent n'être] qu'ébauchés et pourtant ce portrait est donné comme achevé. Septième ouvrage : Une figure de femme tenant un miroir cette petite statue aurait pu, par sa disposition [rayé : promettre ; mis à la place : offrir] quelque chose de gracieux, mais Monsieur Jouffroy l'a traité avec une négligence impardonnable. [rayé : la section fait avec peine cette réflexion que ; mis à la place : l'auteur paraît] se contenter malheureusement trop vite sur ce qu'il sculpte en marbre. La tête de cette statue [rayé : dont il s'agit] est trop petite. Les bras sont de mauvaise forme. La poitrine, laide de forme est mal sur ses plans ; les mains [rayé : sont sans ; mis à la place : manquent d'] étude et surtout d'ensemble. [rayé : Une grave lourdeur ; mis à la place : il y a de la lourdeur] dans les hanches, les draperies auraient dû être plus vraies, on ne retrouve pas le motif de l'ajustement, en somme on remontre ici la négligence d'exécution signalée dans son buste. Huitième ouvrage : un bas-relief de la charité. Figure de quatre pieds. Sous ce titre, on a trouvé la pensée fort complète, le groupe se dispose d'une manière assez heureuse. Le sentiment religieux s'y fait reconnaître. [rayé : quatre lignes ill.] Dans les draperies il y a des parties bien faites, on regrette néanmoins que dans cet ouvrage fort satisfaisant, il n'y ait pas une étude plus sévère, plus approfondie. On remarque que Monsieur Jouffroy ne varie pas assez ses caractères de têtes. Il semble s'en tenir trop à un type qui // [rayé : sept lignes ill.] Neuvième ouvrage : Monsieur Simard [sic] pour travail de sa première année a envoyé une copie en marbre du Gladiateur mourant. On lui sait gré d'avoir fait choix d'une statue antique de cette importance mais dans ce travail on a trouvé [rayé : beaucoup de ; mis à la place : un peu de] rondeur [ajouté : et d'égalité]. Le torse a paru pourtant plus soigné que les bras. Enfin, on voit la recherche fine que l'on reconnaît si bien dans la main du statuaire qui a exécuté lui même son marbre. C'est une observation que la section fait encore cette fois que le but de la copie demandée aux pensionnaires doit d'abord assurer au gouvernement une bonne répétition d'un bel [ajouté : ouvrage] antique. En même temps qu'elle doit fournir aux élèves l'avantage de s'exercer dans la pratique du marbre pour leurs statues à venir. Dixième ouvrage : Monsieur Oudiné pensionnaire graveur en médailles envoie le modèle d'un bas-relief [ajouté : qu'il a] composé pour [ajouté : une] médaille qui représente Le Choléra sous la figure d'un être satanique et gigantesque qui lance des flammes [rayé : sur toutes les villes ; mis à la place : sur plusieurs villes]. Du moins telle est l'idée que Monsieur Oudiné semble avoir prise pour guide de sa composition. Nous lui dirons donc que par le seul fait de ce titre, il aurait dû varier les caractères divers de toutes les villes. Par tous ses accessoires, qu'on aurait facilité de désignation et par le type qui les aurait fait distinguer entre elles. On recommande à M. Oudiné de s'attacher désormais à l'ensemble dans ses figures. Il y a trop de confusion dans les plans de toutes ces villes groupées. La figure du choléra, devenait d'une exécution difficile étant toute de raccourcis, elle est beaucoup trop saillante pour les parties les plus avancées des villes du premier plan. La figure allégorique de ce [un mot ill.] fléau qui vient ravager la terre en lançant des flammes dans les airs présente trop de symétrie et de froideur [rayé : dans l'attitude ; mis à la place : le développement] des bras. On a pensé qu'il aurait dû surtout chercher par l'expression de la tête à rendre cette idée d'un souffle dévastateur que semble répandre ce fléau. L'effroi, la stupeur, le mouvement d'horreur qui frappe les villes à son approche ne sont pas assez exprimés dans les mouvements de ces femmes dont les têtes se ressemblent toutes, de caractère et d'ajustement. Douzième ouvrage : c'est une copie sur acier d'un charmant groupe de l'Amour et Psyché, cette ébauche promet avec plus de fini une [ajouté : assez] jolie [ajouté : étude de] médaille. Nous engageons ce pensionnaire à terminer avec soin cet ouvrage bien choisi. Cependant nous disons que l'Amour paru âgé et lourd, surtout dans les jambes. La figure tourmentée de mouvements [ajouté : n'est pas assez simple], les plans des bras et des deux têtes sont un peu plats [rayé : et gras, assez variés. On lui reconnaît ; mis à la place : on y désire plus de] finesse dans son étude. Tel est MM. l'exposé des motifs qui ont déterminés la section de sculpture à [rayé : vous soumettre ; mis à la place : arrêter] le présent rapport dont j'ai Monsieur, l'honneur de vous donner la lecture. Ont figuré les membres de la section : [signé : Ramey père, David, Nanteuil, Petitot, Ramey fils, Cortot, une signature ill.] août 1835.
Localisations
Cote / numéro : 
Académie des beaux-arts, 5 E 24
Source
source : Institut national d'histoire de l'art (France) - licence : Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Commentaire interne
Base Envois de Rome FMP, fichier Documents.fp7, notice : £Rapport envois, primitif, 1835, sculpture5£ Notice créée le 25/10/2017. Notice modifiée le : 25/10/2017. Rédacteur : France Lechleiter.
Rédacteur
France Lechleiter